「すぶた」のパイナップル問題を大解説します

中国で酢豚って書いてもダメなのだ

大人気中華料理のひとつ

すぶた

私も大好きです💕

でもね

中国のレストランで「酢豚」を探しても

みつかりませーん

(^▽^)/

どうです?

意外でしょ?

まず最初に中国語マメ知識

中国語ではとゆー字は使いません

🐷ぶた🐷を表すのはとゆー字なのです

( ̄^ ̄*)b ココジュウヨウデス

なので酢豚とゆうメニューも

ありえないわけです

すぶたは中国語では

咕咾肉(ぐーらおろう)

咕噜肉(ぐーるーろう)

です

咕噜(ぐーるー)とゆーのは

おなかが鳴る音です

すぶたを見ると

食べたくなりすぎて

おなかがぐるぐる鳴るから、この名前になったそうです

どこの料理?

すぶたはもともとは広東料理です

でも日本でも人気メニューだし

ヨーロッパでもアメリカでも人気なんですよ

なので、すぶたは

世界の料理なのだ~

\(^▽^)/わーい

パイナップル問題

ところでみなさん

すぶたと言えば

パイナップル問題をどうお考えですか?

パイナップルのせいで

すぶたが嫌いとゆー人もいるでしょ?

すぶたにはパイナップルが入っていると思い込んでいませんか?

( ̄× ̄)bチッチッチッ

もともとすぶたには

パイナップルは入っていないのです

パイナップル入りのすぶた

菠萝咕咾肉(ぽーろーぐーらおろう)

とゆーのです

ちなみに菠萝って、パイナップルのことだよ

(* ̄ー ̄)b だーかーら

ふつうのすぶたにはパイナップルは入ってません

こーゆー感じです

もっとスゴイのもあるぜい

すぶたとトロピカル・フルーツの組み合わせって

一部の人には人気があるみたいです

なんと!

マンゴー入りもあるのだ

マンゴーすぶた

ヒイィィィ(゚ロ゚ノ)ノ

こんなもの食えるかー!

(#ノー_ー)ノ彡┻━┻彡┳━┳彡┻━┻

と、一瞬、思いましたが

┻┻(・_\)キャッチ!

意外においしいかも

マンゴー好きだし

こんど食べてみよっと!

今回はこんなところかな💗

またね(^_^)/

▼▼なまえをくりっく!▼▼

Posted by 趙萌 (^_^)ノ シェアシテネ

シェアボタン

SPONSORED LINK